0 149
Pusat penelitian panda di China barat daya memulai kontes “global” untuk nama empat anaknya – satu-satunya halangan adalah bahwa formulir iklan dan entri hanya tersedia dalam bahasa Cina.Kompetisi ini diluncurkan oleh Pusat Konservasi dan Penelitian China Panda Raksasa di provinsi Sichuan, bersama dengan pemerintah kota Dujiangyan pada hari Selasa.Mereka yang berhasil memilih nama-nama dari empat anak yang tidak terkait akan ditawarkan kesempatan untuk mengunjungi pusat panda dan menjelajahi tempat-tempat lokal lainnya, tetapi harus membayar biaya mereka sendiri untuk sampai ke sana.Sejauh ini kontes hanya dipromosikan melalui platform sosial Tiongkok seperti Weibo dan outlet media utama Cina.Entri hanya akan diterima melalui aplikasi perpesanan WeChat, yang banyak digunakan di Cina tetapi memiliki pengguna yang relatif sedikit di seluruh dunia di mana ia dikerdilkan oleh platform lain seperti WhatsApp dan Facebook Messenger.Formulir entri bahasa Cina mencakup dua kalimat dalam bahasa Inggris, judul, “Kampanye Pengumpulan Nama Global Dujiangyan untuk GiantPandas”, dan frasa “Pindai kode‘ Bertemu Dujiangyan ’dan tinggalkan nama yang Anda inginkan”. Namun, yang terakhir ada di sebelah kode QR yang mengarahkan pengguna langsung ke akun WeChat pemerintah kota, yang hanya bahasa Mandarin.Pemerintah kota Dujiangyan mengatakan kepada South China Morning Post pada hari Rabu bahwa mereka sedang mencari cara untuk mengizinkan entri bahasa asing.“Kami tidak memikirkan bahasa dari bentuk kontes, tetapi nama dalam bahasa apa pun dapat diterima,” kata juru bicara pemerintah kota.Dia juga mengatakan bahwa keputusan untuk mengambil entri hanya melalui WeChat adalah membuatnya lebih mudah untuk mengelola informasi.Pemerintah kota kemudian menambahkan bahwa mereka telah meminta China Radio International Online – yang disiarkan dalam beragam bahasa – untuk mengumpulkan entri melalui media sosial asing dan akan membuat halaman berbahasa Inggris.Tetapi bahkan jika para penggemar luar negeri memenangkan kontes, pemerintah hanya akan menanggung pengeluaran lokal mereka dan mereka harus membayar biaya perjalanan mereka sendiri.“Kami menghargai bahwa orang luar negeri peduli dengan panda raksasa dan kami akan meningkatkan pekerjaan kami,” kata pemerintah.
Artikel Terkait
Share this:
- Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
- Share on Telegram (Opens in new window) Telegram
- Share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
- Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
- Share on X (Opens in new window) X
- Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
- Email a link to a friend (Opens in new window) Email