10 Makanan Paling Dibenci di China

0 4,576

Jika Anda pernah bertanya-tanya makanan paling dibenci di China, maka hasil survei terbaru oleh mikroblog China populer di Weibo, versi Twitter China, akan memuaskan rasa ingin tahu Anda.

‘Weibo Funny List’, microblogger dengan lebih dari 42 juta pengikut, memposting survei pada 21 Juni 2018 hanya dengan satu pertanyaan sederhana: Apa makanan paling favorit Anda? Ratusan ribu memberi suara, dengan pengguna memposting lebih dari 90.000 komentar tentang makanan yang paling tidak disukai Cina.

10. Pupa Ulat Sutra (蚕蛹)

Simmered silkworm pupaeDi China, beberapa serangga untuk makanan, yang lain untuk diadu, dan yang lain untuk dibesarkan sebagai hewan peliharaan. Tampaknya kepompong ulat sutra, atau ulat kepompong digunakan untuk makanan.

Biasanya pupa ulat sutra digoreng atau dipanggang dan dijual oleh pedagang kaki lima dan restoran. Jika penasaran dengan rasanya, rasanya seperti tahu dan berbau seperti daging mentah atau ikan.

Analisis nutrisi menunjukkan bahwa kepompong ulat sutra merupakan sumber protein, lemak, dan mineral yang baik.

Alasan utama mengapa warganet China memilih menentangnya adalah karena ‘menjijikkan’. “Hal yang paling menjijikkan adalah ketika Anda menggigitnya, organ-organ dalam akan keluar,” kata salah satu warganet.

9. Wortel (胡萝卜)

Top 10 most hated foods in China

Menurut sebuah laporan oleh Organisasi Pangan dan Pertanian PBB (FAO), Cina menyumbang hampir setengah (45 persen) dari produksi wortel dunia pada tahun 2013.

Terlepas dari fakta bahwa itu banyak digunakan dalam masakan China dan memiliki banyak manfaat untuk tubuh manusia, makanan ini tetap menjadi salah satu makanan yang paling dibenci di China.

8. Bawang putih (蒜)

Garlic is one of the three pillars of Chinese cooking.

Bawang putih sangat penting untuk masakan China – dikatakan bahwa bawang putih, jahe dan daun bawang adalah tiga pilar masakan China. Rasa pedasnya menonjol di Provinsi Sichuan karena hidangannya terkenal dengan bumbu pedasnya.

Di daerah utara China, di mana musim dingin yang keras membuat musim tanam yang singkat, orang-orang utara biasanya bergantung pada bawang putih untuk bumbu dalam makanan mereka. Beberapa orang dari Provinsi Shandong di China timur bahkan kecanduan makan cengkeh bawang putih mentah.

Pabrik telah menjadi bagian dari pengobatan China selama setidaknya 3.000 tahun. Sediaan herbal yang mengandung jahe atau bawang putih, bersama dengan bahan lainnya, telah digunakan untuk mengobati segala sesuatu mulai dari kram menstruasi hingga flu.

7. Daun Bawang (葱)

Scallion tofu salad, one of the most popular Chinese cold dishes.

Sebagai salah satu anggota dari tiga pilar dapur China, atau ‘Holy Trinity’, yang merupakan tonggak makanan China yang sangat baik, daun bawang sering digunakan sebagai hiasan dalam berbagai resep. Misalnya, hidangan paling terkenal di Beijing, Bebek Peking dimakan dengan daun bawang.

Salad tahu bawang merah, salah satu hidangan dingin China yang paling populer dan hidangan pembuka dalam konteks masakan Barat, hanya berisi tahu sutra, bagian hijau daun bawang, garam dan minyak wijen China.

6. Dog meat (狗肉)

 

Controversially, dog meat is believed to be edible in some parts of China.

China memiliki reputasi terkenal di dunia karena memakan anjing, sehingga daging anjing dipilih sebagai makanan paling dibenci keenam dalam daftar.

Alasan bahwa sekitar 36.655 orang memilih menentangnya bukan karena rasa, tetapi untuk menunjukkan sikap mereka bahwa mereka mencegah makan daging anjing.

Selain itu, apakah daging anjing seharusnya dihitung sebagai ‘makanan’ memicu beberapa perdebatan panas.

5. Yu Xing Cao (Herba Houttuyniae) (鱼腥草)

A Guizhou Province delicacy.

Yu Xing Cao, secara harfiah diterjemahkan sebagai ‘rumput yang memiliki bau amis’, juga dikenal sebagai Zhe ergen, adalah tanaman berbunga dengan rasa pedas, segar, pedas. Ini berasal dari Cina selatan dan biasanya digunakan dalam masakan Cina barat daya, seperti Guizhou, Sichuan, dan Yunnan.

Tanaman yang bau sering disajikan sebagai salad dingin setelah dicuci, dipotong dadu dan dilemparkan dengan saus yang berasal dari cuka, cabe, ketumbar dan kecap.

Ramuan ini juga telah digunakan dalam pengobatan tradisional Cina – ilmuwan Cina bahkan menggunakannya dalam upaya untuk mengobati Sindrom Pernafasan Akut Parah (SARS) dan berbagai gangguan lainnya.

4. Jahe (姜)

Ginger is a crucial ingredient in Chinese cuisine.

Dengan 60.505 suara, jahe masuk pada peringkat keempat yang artinya ‘Holy Trinity’ semuanya ada dalam daftar. Ini adalah hidangan China yang langka dan gurih yang tidak mengandung setidaknya dua dan sangat sering tiga dari pilar rasa ini dalam beberapa bentuk atau lainnya.

Ketika menumis, bau jahe dalam masakan akan mendominasi. Selain itu, obat tradisional China percaya bahwa jahe dapat membantu meningkatkan sirkulasi tubuh dan karenanya menghangatkan kaki dingin.

Ben Cao Jing Ji Zhu (本草 经 集注), sebuah teks pengobatan tradisional China yang ditulis antara 480 dan 498 SM, menyatakan jahe sebagai ‘membantu pencernaan, untuk memperkuat limpa dan berhenti muntah dan mual, juga menghangatkan perut dan untuk menghentikan sakit perut. dari dinginnya. ‘

Warganet China tidak menyukainya. Selain dari baunya yang istimewa, mereka mengatakan itu adalah kemampuan jahe untuk menyamarkan dirinya sendiri yang membuatnya lebih tidak populer daripada bawang putih dan daun bawang. “Kamu hampir tidak bisa membedakan jahe dari daging ketika digoreng bersama.”

3. Daging Babi Gendut (肥猪肉)

Red braised pork belly, or hong shao rou, is a classic pork dish from mainland China.

Dikatakan bahwa konsumsi daging babi yang berlebihan dapat menyebabkan masalah kesehatan karena kandungan lemaknya yang tinggi, tetapi babi adalah sumber daging utama dalam masakan China, melebihi semua hewan darat lainnya yang digabungkan. Versi lemak itu dipilih oleh 87.964 netizen China sebagai makanan paling dibenci ketiga di China.

Menurut sebuah studi oleh BBC, lemak babi telah dinobatkan sebagai makanan paling bergizi kedelapan di planet ini, karena lebih tidak jenuh dan lebih sehat daripada daging domba atau lemak sapi, dan merupakan sumber vitamin B dan mineral yang baik, yang sangat penting untuk tubuh manusia.

Sementara banyak orang mungkin menemukan penemuan ini sulit dipercaya, seorang ahli gizi dari Singapura sependapat dengan hasilnya dan mengatakan bahwa lemak babi sebenarnya kaya asam oleat dan mengandung 60 persen lemak tak jenuh tunggal, yang berarti bahwa lemak babi akan bermanfaat bagi kesehatan kita dengan moderat. konsumsi.

2. Peterseli China (香菜)

Chinese parsley added to a stir-fried mutton dish.

Peterseli China, yang secara botanik dikenal sebagai Coriandrum sativum, paling sering ditambahkan ke sup, tetapi satu atau dua tangkai dapat ditambahkan ke beberapa miju-miju, nasi goreng dan hidangan mie dalam masakan China.

Biasanya dijual di pasar China dengan bumbu lain, seperti daun bawang, daripada ditemukan di antara sayuran berdaun.

Gambaran paling umum dari rasa peterseli Cina oleh mereka yang tidak suka itu adalah mirip dengan sabun.

Para ilmuwan telah menemukan bahwa bagaimana rasa tanaman memiliki banyak kaitan dengan genetika. Kebanyakan pembencinya adalah orang-orang dengan kelompok bersama gen reseptor penciuman yang disebut OR6A2 yang menangkap bau bahan kimia aldehid juga hadir dalam sabun.

Sekitar 85.117 orang China yang mengikuti survei, berbagi gen, sehingga membuat peterseli Cina menjadi makanan yang paling dibenci kedua.

1. Pare (苦瓜)

Most commonly bitter melon is stir-fried or used in soups in Chinese cuisine.

Pare dinobatkan sebagai makanan yang paling dibenci di China, dengan lebih dari 116.685 suara.

Menurut Botanis, Pare milik keluarga Cucurbitaceae dan relatif dekat dengan blewah, mentimun dan labu. Tanaman ini tumbuh subur di daerah tropis dan subtropis, dan hadir di banyak masakan Asia termasuk masakan China, Jepang dan India Selatan.

Sesuai dengan namanya, pare dengan rasa pedas yang membuat lidah Anda dan atap mulut Anda kering. Seperti kebanyakan makanan pahit dalam budaya Tiongkok, dipercaya dapat membantu pencernaan dan meningkatkan kesehatan secara keseluruhan. Misalnya, dapat mengelola gula darah dengan meningkatkan metabolisme glukosa.

Paling umum, pare yang digoreng atau digunakan dalam sup dalam masakan China – komponen asin, seperti kacang hitam China, sering ditambahkan ke piring membantu menangkal kepahitan.

Leave A Reply

Your email address will not be published.