Inilah Cara Orang China Mengatakan I Love You

0 5,192

Apakah Anda tahu bagaimana mengatakan “I love you” dalam bahasa Mandarin?

Masukkan tiga kata itu ke Google Translate dan jawaban yang muncul adalah “我 爱 你” (wǒ ài nǐ.).

Dilansir dari Tutor Ming, ternyata orang China memiliki cara tersendiri untuk mengucapkan I love you.

Tumbuh di rumah tangga Cina penuh, orang tua saya tidak pernah mengatakan “我 爱 你” kepada saya. Mereka akan selalu beralih ke bahasa Inggris dan kemudian mengatakan “I Love You”. Selama berkomunikasi dalam bahasa Mandarin, saya terbiasa berbicara dengan kata “爱” yang jarang diucapkan. Tetapi, ketika saya berkomunikasi dengan keluarga Amerika, saya baru menyadari betapa jarang kami jarang menggunakan.

Ketika seseoran bertanya kata “爱” jarang dikatakan (di luar lirik lagu pop), kebanyakan orang China menganggap kata itu terlalu keras. Dilansir dari Business Insider, ada anak yang mengatakan  “我 爱你” kepada orang tuanya. Namun, orang tuanya justru menjawab dengan balasan “Apakah kamu mabuk?”.

Jadi, mengapa orang jarang menggunakan kata ini? Beberapa orang percaya itu adalah budaya yang berkembang di dalam masyarakat. Biasanya untuk mengekspresikan perasaan romantis, orang China akan mengatakan “我 喜欢你” sebagai gantinya.

Inilah beberapa frasa yang digunakan untuk mengatakan suka pada seseorang.

我 喜欢 你 (wǒ xǐ huān nǐ) = “Aku suka kamu.”

我 希望 和 你 交往 (wǒ xī wàng hé nǐ jiāo wǎng) = “Saya ingin mengenalmu lebih dalam”

Mengatakan “I Love You” dalam bahasa Inggris mungkin merupakan cara yang lebih umum untuk mengungkapkan perasaan Anda kepada seseorang di China. Banyak orang China lebih suka mengungkapkan rasa sayangnya melalui tindakan.

Hal yang populer di China sekarang adalah mengucapakannya dengan menggunakan angka dalam pesan teks. Bila diucapkan, angka-angka ini akan terdengar seperti kata-kata dalam bahasa Mandarin dan ini sangat populer di kalangan anak muda di China. Ini adalah cara yang lebih halus untuk memberitahukan perasaan Anda ke seseorang.

520 (wǔ èr líng) = 我 爱 你 (wǒ ài nǐ) “I love you”

530 (wǔ sān líng) = 我 想 你 (wǒ xiǎng nǐ) “I miss you”

770 (qī qī líng) = 亲亲 你 (qīn qīn nǐ) “Kiss you”

880 (bā bā líng) = 抱抱 你 (bào bào nǐ) “Hug you”

1314 (yī sān yī sì) = 一生一世 (yī shēng yī shì) “Always/Forever” Sering dikombinasikan dengan 520 sehingga menjadi 5201314, atau “I love you forever”.

Bahkan, angka-angka ini sangat populer sehingga beberapa toko menggunakannya untuk memberikan potongan harga. Tentu hal ini akan lebih menarik pembeli.

Leave A Reply

Your email address will not be published.