Ada banyak pepatah Tiongkok yang sangat menarik dan layak dipelajari. Beberapa di antaranya mengajarkan falsafah kehidupan dan dapat digunakan untuk memberikan nasehat dan semangat dalam menghadapi kesulitan. Berikut ini adalah 30 pepatah lain yang juga perlu kita ingat dan pelajari.
- 读书须用意,一字值千金(dú shū xū yòng yì, yī zì zhí qiān jīn) – Pada saat belajar, jangan melewatkan satu kata pun, satu kata dapat sangat bernilai. Pepatah ini menekankan bahwa belajar membutuhkan perhatian penuh.
- 有理走遍天下,无理寸步难行 (yǒu lǐ zǒu biàn tiān xià, wú lǐ cùn bù nán xíng) – Bila kebenaran ada di pihak kita, kita dapat pergi ke manapun, tanpa kebenaran kita tidak bisa melangkah ke mana – mana. Pepatah ini mengajarkan bahwa kebenaran akan membantu kita melewati segala macam kesulitan.
- 但愿人长久,千里共婵娟 (dàn yuàn rén cháng jiǔ, qiān lǐ gòng chán juān) – Semoga Anda panjang umur dan dapat menikmati keindahan sinar bulan ini walaupun kita terpisah jauh. Ucapan ini banyak diucapkan pada saat festival Bulan Purnama.
- 听君一席话,胜读十年书 (tīng jūn yī xí huà, shèng dú shí nián shū) – Mendengarkan nasehat Anda lebih baik dari pada membaca buku selama puluhan tahun.
- 路遥知马力,日久见人心 (lù yáo zhī mǎ lì, rì jiǔ jiàn rén xīn) – Seperti jalanan menguji kekuatan seekor kuda, demikian juga waktu akan mengungkapkan karakter asli seseorang.
- 灯不拨不亮,理不辩不明 (dēng bù bō bù liàng, lǐ bú biàn bù míng) – Lampu minyak menjadi lebih terang setelah dipangkas, kebenaran menjadi lebih jelas setelah didiskusikan. Ungkapan ini mengajarkan bahwa dalam menghadapi masalah yang rumit, hanya melalui diskusi dan debat kita bisa mendapat solusi.
- 凡人不可貌相,海水不可斗量 (fán rén bù kě mào xiàng, hǎi shuǐ bù kě dòu liàng) – Seseorang tidak dapat dinilai dari penampilannya, sama seperti lautan tidak dapat diukur volumenya. Pepatah ini mengingatkan untuk tidak menilai seseorang dari penampilan luarnya saja.
- 三人一条心,黄土变成金 (sān rén yì tiáo xīn, huáng tǔ biàn chéng jīn) – Jika semua orang bersatu hati, bahkan tanah yang kuning bisa berubah menjadi emas. Selama semua orang bersatu, tujuan apapun bisa dicapai.
- 当局者迷,旁观者清 (dāng jú zhě mí, páng guān zhě qīng) – Penonton melihat pertandingan dengan lebih jelas daripada pemain. Pepatah ini hendak mengatakan bahwa seseorang yang terlibat dalam suatu masalah biasanya tidak bisa memiliki sudut pandang yang lengkap karena terlalu sibuk dengan masalah yang ada. Sedangkan orang yang melihat dari luar karena lebih tenang dan obyektif, akan memahami persoalan dengan lebih baik.
- 不能一口吃成胖子 (bù néng yīkǒu chī chéng gè pàngzi) – Tidak bisa mencapai sesuatu secara instan.
- 风无常顺,兵无常胜 (fēng wú cháng shùn, bīng wú cháng shèng) – Sebuah perahu tidak akan selalu mendapat angin saat berlayar, tentara tidak bisa selalu menang dalam pertarungan. Pepatah ini mengajarkan bahwa dalam hidup ini akan selalu ada kesulitan untuk dihadapi, tidak mungkin hidup selalu berjalan mulus.
- 水满则溢 (shuǐ mǎn zé yì) – Air yang penuh malah akan tumpah. Ungkapan ini berarti sesuatu yang telah mencapai puncaknya, dapat berubah menjadi kebalikannya.
- 有缘千里来相会 (yǒu yuán qiān lǐ lái xiāng huì) – Takdir mempertemukan orang – orang yang terpisah jauh.
- 哑巴吃饺子,心里有数 (yǎ ba chī jiǎo zi, xīn lǐ yǒu shù) – Ketika seorang bisu makan dumplings, dia tahu dengan pasti berapa yang telah dimakannya walaupun tidak bisa mengatakannya. Pepatah ini mengacu pada seseorang yang mengetahui situasi dengan baik tetapi tidak berkata apa – apa.
- 只要功夫深,铁杵磨成针 (zhǐ yào gōng fū shēn, tiě chǔ mó chéng zhēn) – Jika bekerja cukup keras, bahkan sebatang besi bisa diubah menjadi jarum. Pepatah ini mengajarkan kita untuk tetap bertahan dan bekerja keras dalam situasi apapun.
- 种瓜得瓜,种豆得豆 (zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé dòu) – Menanam labu akan memanen labu, menanam kedelai akan memanen kedelai. Pepatah ini sama dengan pepatah dalam bahasa Indonesia: “Apa yang kau tabur, itu yang kau tuai.”
- 善有善报 (shàn yǒu shàn bào) – Kebaikan akan dibalas dengan kebaikan.
- 一日之计在于晨 (yī rì zhī jì zài yú chén) – Menyelesaikan rencana harian pada pagi hari.
- 读万卷书不如行万里路 (dú wàn juàn shū bù rú xíng wàn lǐ lù) – Lebih baik berjalan ribuan kilometer daripada membaca ribuan buku.
- 一步一个脚印儿 ( yī bù yī gè jiǎo yìnr) – Setiap langkah selalu meninggalkan jejak, belajarlah dengan tekun dan buatlah kemajuan yang berarti.
- 一个萝卜一个坑儿 ( yī gè luó bo yī gè kēngr ) – Satu lobak satu lubang. Setiap orang punya tugasnya masing – masing.
- 冰冻三尺,非一日之寒 (bīng dòng sān chǐ, fēi yī rì zhī hán) – Butuh waktu lebih dari satu hari untuk membekukan sebuah sungai sedalam 3 kaki. Artinya, meraih kesuksesan membutuhkan waktu.
- 一人难称百人心 / 众口难调 (yī rén nán chèn bǎi rén xīn / zhòng kǒu nán tiáo) – Sulit untuk menyenangkan semua orang.
- 千里之行,始于足下 (qiān lǐ zhī xíng, shǐ yú zú xià) – Sebuah perjalanan yang jauh dimulai dengan satu langkah kecil. Sebuah kesuksesan yang besar dimulai dengan melakukan hal yang sepele dan kecil.
- 儿行千里母担忧 (ér xíng qiān lǐ mǔ dān yōu) – Ketika anak pergi jauh dari rumah, ibu tidak akan pernah berhenti khawatir.
- 没有规矩不成方圆 (méi yǒu guī ju bù chéng fāng yuán) – Tidak ada yang dapat dicapai tanpa adanya aturan dan norma.
- 前怕狼,后怕虎 (qián pà láng,hòu pà hǔ) – Takut dengan serigala di depan dan harimau di belakang. Pepatah ini mengacu pada orang yang ragu – ragu melakukan sesuatu.
- 青出于蓝而胜于蓝 (qīng chū yú lán ér shèng yú lán) – Murid mengalahkan guru.
- 十年树木,百年树人(shí nián shù mù, bǎi nián shù rén) – Membutuhkan 10 tahun unutk menumbuhkan sebatang pohon, namun butuh 100 tahun untuk mendidik seseorang.
- 木已成舟 (mù yǐ chéng zhōu) ,生米煮成熟饭 (shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn) – Kayu telah berubah menjadi perahu, beras telah berubah menjadi nasi. Pepatah ini sama dengan pepatah dalam bahasa Indonesia yang berbunyi: “Nasi telah menjadi bubur.”
Artikel Terkait
Itulah pepatah bahasa Mandarin yang wajib kita pelajari agar kita mempeoleh hidup yang sukses. Jangan hanya dibaca, tapi jadikan pepatah bahasa Mandarin ini sebagai falsafah hidup, dipastikan kalian akan lebih bijak dalam menjalani kehidupan kalian.